Okay, hør her, når de ligger til så sniger jeg mig om bord og stjæler spillet.
Dobro, slušajte, kada uđu ući ću na brod i ukrašću igru.
Hmm, jeg tror at zombier slår ihjel, fordi det ligger til dem.
Ja mislim da zombiji ubijaju jer im je to u prirodi.
Han dræber stoddere, bare fordi han kan, ikke fordi de stikker, ikke på grund af forretning, men fordi det ligger til ham.
Crnjo ubija jebaèe majke samo zato jer može, a ne zato jer cinkaju, ne zbog posla, veæ zato jer je to sranje sasvim normalno za njega.
Soveværelset er nok der, og køkkenet ligger til venstre.
Mislim da je spavaæa soba ovde. Kuhinja levo.
Hun ligger til... ved den store skraldesæk flydt med kager.
Ona je parkirana tamo kraj velike vreæe za smeæe prepune krafni.
Hvis kompromis ikke ligger til dig, så søg ind i Amnesty International.
Ако ниси спреман на компромисе, онда се прикључи Амнести Интернешенелу.
Hvad ligger til grund for vaskemaskinen?
Zašto zaista želiš mašine za pranje i sušenje veša?
Hør, banken ved hvordan det ligger til og de vil ringe her til efter en adgangskode.
Vidi, ovdašnja banka zna za moje stanje i nazvati æe me za lozinku.
"Undskyld, men det ligger til min natur."
Žao mi je, ali to mi je u krvi."
Beklager, frøken, men hotellet ligger til højre.
Izvini, gospoðo, ali hotel je desno.
Hvis det ligger til din familie, så går det rigtig godt.
Ako je ovo tvoj obiteljski posao, sjajno ti ide.
Min familie er strømere, det ligger til mig at grave smuds frem.
Dolazim iz policijske obitelji. U krvi mi je da naðem takve stvari.
Nej, ikke her i landet, men skibene som ligger til kaj her kommer ofte langvejs fra med skatte, som de ikke altid kender til.
Ovdje pristaju brodovi iz dalekih zemalja s nepoznatim blagom. Ti ga znaš?
Hovedhuset ligger til højre herfor hvis du bliver indbudt til middag.
Nekoliko stotina metara s desne strane je velika kuæa, ako te pozovu na veèeru.
Mirabel Del Mar ligger til i Casablanca.
Maribel del Mar Usidrena u luci u Casablanci.
Du påstår, at du har set SHIELD, og at du har kæmpet imod dem men hvilke beviser ligger til grund?
Govorite da ste videli Štit, da ste se borili protiv njih. Ali gde je dokaz? Gde je...
Men, jeg forstår frygten der ligger til grund for min søns ord.
Meðutim, oseæam strah u reèima svog sina.
Og nu får vi vel at se, om det at være morder, ligger til familien.
VIDEÆEMO DA LI TI VENAMA TEÈE KRV UBICE.
Marco Simoncelli ligger til sin første podieplads og styrter i første sving.
Marko Simončeli je na putu ka prvom MotoGP podijumu i izleće u krivini jedan.
Jeg siger, at galskaben ligger til familien.
Само кажем да је лудост наследна.
Filosoffen Denis Dutton fremfører i hans vidunderlige bog "Te Art Instinct" sagen, at "Værdien af et kunstværk stammer fra formodningen om den menneskelige præstation der ligger til grund for dets skabelse."
Филозоф Денис Датон у својој одличној књизи "The Art Instinct" каже да је "Вредност уметничког дела укорењена у претпоставци о људском чину у позадини његовог стварања."
Den viden, som ligger til baggrund for det, koster ingenting, fordi den viden er gratis -- saml al den viden sammen, og hvad har vi så?
Znanje koje obavija te stvari, stvari koje ništa ne koštaju, jer je znanje besplatno-- povežite sve to i šta dobijemo kao rezultat?
Det er en sygdom der ligger til min familie, og vi håber virkelig at celler som disse vil hjælpe os med at finde en kur.
Članovi moje porodice pate od te bolesti i zaista se nadamo da će nam ovakve ćelije pomoći da nađemo lek.
Machine learning er den teknologi der ligger til grunde for størstedelen af ændringerne.
Mašinsko učenje je tehnologija koja je najodgovornija za ovaj raskol.
Ræk hånden i vejret hvis du ligger til venstre for midten.
Molim vas, podignite ruku ako biste rekli da ste liberal ili levo od centra.
Og tilsidst ræk hånden i vejret hvis ligger til højre for midten eller er konservativ
I molim vas, podignite ruku ako ste desno od centra ili konzervativac.
3.1329751014709s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?